El inicio del curso político ha traído consigo distintos debates, entre el que destaca el de la pluralidad lingüística en las instituciones y el uso de las lenguas cooficiales. El último movimiento se ha producido en las Islas Baleares, tras la supresión del requisito del catalán en la sanidad vía decreto de medidas urgentes para captar y fidelizar al personal sanitario, escaso, que ha aprobado el nuevo gobierno del PP -y a petición de su socio de investidura Vox- con Marga Prohens a la cabeza. A ello le precedió el compromiso de la presidenta del Congreso de los Diputados, ex jefa de Gobierno de Baleares, Francina Armengol, de establecer el uso de las lenguas del Estado en la cámara baja como ya se practica en el Senado.
Este hecho ha puesto en evidencia las diferencias, al menos ideológicas, que existen en comunidades como la valenciana en torno a la definición y el empleo de la lengua propia al margen del castellano. Armengol abogó por el gallego, el euskera y el catalán. Una intencionalidad a la que pronto reaccionó el PP valenciano de Carlos Mazón, recientemente designado como president. La exigencia de los populares fue la de incorporar y separar del catalán el valenciano. Vox, socio de legislatura dentro del Gobierno, se unió a esta petición. Ambos, desde la Generalitat, promovieron una declaración por la que no se toleraría "ni un ataque más" a la lengua, la cultura o la historia de la Comunidad Valenciana.
Tras una conversación con su ex homólogo territorial Ximo Puig, líder del PSPV-PSOE, Armengol decidió guiarse por las directrices del Estatuto de Autonomía valenciano y optar por la doble definición catalán/valenciano. El socialista veía conveniente no reabrir heridas mitigadas en los últimos años. Pero, ¿por qué este revuelo ante un idioma que es el mismo en los tres territorios en la práctica?
Hay una pugna histórica y política alrededor del valenciano y la cultura autóctona, desde hechos históricos como la Batalla de Almansa, a los cuarenta años de la dictadura franquista, más reciente. En ambos casos, hubo arrinconamiento. Felipe V, tras la el primer caso, acabó con las instituciones valencianas, la Generalitat y las Fueros vía Decretos de Nueva Planta entre 1707 y 1716. Y ya desde el siglo XVI el valenciano venía perdiendo posiciones oficiales por el potenciamiento del castellano en zonas como Cataluña. Por otro lado, el franquismo centralizó el Estado y marginó la lengua hoy cooficial.
La extrema derecha valenciana vinculada al régimen, ya en Transición -el momento más duro- y los años posteriores hasta los 2000, promovió una defensa del valenciano completamente antagonista al de la izquierda. El movimiento ultraderechista adquirió el nombre de blaverismo ante una de las demandas concretas: que la bandera autonómica, cuyo uso había estado muy reducido en el régimen, contase con la franja azul -blau significa azul- vinculada a la monarquía y al Reino de Valencia al finalizar el proceso autonomista. Se consiguió.
Entre las acciones más violentas de esta corriente destacan atentados al filólogo Manuel Sanchis Guarner o al ensayista Joan Fuster. Hay un recuento de trece muertes y casi mil actos violentos durante la Transición, según el recuento del historiador Borja Ribera.
Los herederos de la corriente blaverista son Lo Nostre, València Unida y Contigo Somos Democracia, aunque los tintes anticatalanistas de Vox le sitúan en parte dentro de la corriente"
Entre las características del blaverismo, de los que han destacado grupos como Unión Regional Valencianista y algunas escisiones, destacan el populismo, el regionalismo y provincialismo, y con especial énfasis el anticatalanismo y su expansión fuera de sus fronteras. Su posicionamiento ha consistido en la necesidad de dar derecho a los ciudadanos de conocer y hablar en valenciano, pero no hacerlo un deber. Priorizándose el castellano por encima de una equiparación con el valenciano. Y ahí reside el principal punto de diferenciación que lo aleja de los partidos y la corriente cultural de izquierdas. Actualmente, hay herederos de la corriente como Lo Nostre, València Unida y Contigo Somos Democracia, aunque el componente anti pancatalanismo puede atribuirse también a partidos como Vox.
Ante el arrinconamiento histórico de la lengua, la izquierda valenciana ha defendido el derecho y el deber de conocerla. Asimismo, la ha promocionado en las instituciones y en la educación. Una concepción, en definitiva, ligada a la de los Països Catalans en lo cultural, y que se equipara en cierto modo en su designación. Lo que para esa ultraderecha valenciana histórica o la derecha más nacionalista resta protagonismo al valenciano. La misma crítica sucede en Baleares, donde mientras abiertamente se habla de catalán, retoman los movimientos gonellistas para renombrarlo como balear y en su defecto mallorquín y menorquín. Son, pese a todo, muy minoritarios.
Choque mitigado con la AVL
El primer gobierno del PP de Eduardo Zaplana, para trasladar un problema político al marco académico, creo la Academia Valenciana de la Lengua, que entró en vigor en 2001, como único ente regidor del valenciano normativo. Definió al valenciano como la lengua que se habla en el territorio y que se comparte con Cataluña y Baleares, donde se llama catalán. Y esa es la directriz que sigue hoy en día partidos como PSPV-PSOE y Compromís. Sucedió a la Real Academia de la Cultura Valenciana como organismo regidor, hoy más centrada en lo cultural y patrimonial. Más adelante, se supo que Jordi Pujol, para garantizar la unidad de la lengua en los territorios, comprometió el acuerdo nacional con el PP de Aznar de 1996 a ese acuerdo con Zaplana. Una cesión a ese pancatalanismo, en conclusión, para el movimiento blaverista.
Después de un periodo calmado, en 2014 la AVL publicó el Diccionario normativo del valenciano, que añadió la definición del mismo: "Una lengua románica hablada en la Comunidad Valenciana así como en Cataluña, Baleares. el departamento francés de los Pirineos Orientales, el Principado de Andorra, la franja oriental de Aragón y la ciudad sarda del Alguer, lugares donde recibe el nombre de catalán".
Precisamente, desde Vox ha surgido la última polémica con la AVL. El consejero de Agricultura valenciano, José Luis Aguirre, publicó un mensaje -ya borrado- en la red social X -antes Twitter- utilizando un valenciano con faltas de ortografía y no normativo. La reacción del consejero de Educación, del PP, José Antonio Rovira, fue la normalización al considerar que la academia no tiene "la verdad absoluta" siendo esta quien, como la RAE con el castellano, regula el uso del valenciano. El pronunciamiento de Mazón, ante lo que es en apariencia un nuevo impulso de esa corriente anticatalanista, sofocó el asunto sentenciando que la AVL es el único ente que regula el valenciano. Y eso, a su juicio, lo respeta todo el Consell. De hecho Vox ha salido a confirmar que respeta "la legalidad vigente".
Pese a todo, los reproches de la izquierda han salido a relucir, compartiéndose tradicionalmente la tesis de que la derecha rechaza utiliza el valenciano como arma política y no para su fomento. También los de las entidades catalanistas, reabriéndose la pugna política de un asunto que, al menos desde el PSOE y el PP se quiere mantener cerrado.
Subvenciones a la Plataforma per la Llengua
Precisamente una de las más importantes de esas entidades catalanistas, que anunció acciones legales para garantizar la preservación de la lengua, es la Plataforma per la Llengua, fomentada por el anterior Govern del Botánico en la línea de esa promoción lingüística por la que aboga la izquierda valenciana. A nivel local, en la capital, la llegada del PP ha dejado sin ayudas, de 50.000 euros ya asignadas a ésta y otra plataforma: Escola Valenciana. El pasó de Joan Ribó les dotó de casi un millón de euros. La Generalitat, ahora con PP y Vox quiere seguir el mismo camino, tras una asignación de los de Puig a su despedida de casi dos millones de euros.
De llegar al poder, Vox ya anunció que cualquier entidad que amenace los intereses valencianos y nacionales, en alusión a las catalanistas, dejarían de recibir dinero público, porque "Vox no aplaude traiciones ni apoya a quienes no creen ni en Valencia ni en España. Ningún euro irá destinado a regar a quienes pretenden dinamitar y reventar".
Tras el aperturismo de la izquierda a ese catalanismo cultural, la derecha vuelve al repliegue exaltando un valenciano a tener en cuenta, pero dotando al castellano de nuevo de un mayor protagonismo que, lejos de zanjar la polémica, solo anticipa un episodio más de una cuestión recurrente que sigue sin poder ser desligada de la contienda política.
Te puede interesar
-
Las agresiones sexuales crecen un 6,3% y una de cada diez son violaciones grupales
-
El Congreso aprueba incorporar el impuesto a la banca al paquete fiscal
-
Podemos apoya el paquete fiscal del Gobierno bajo el compromiso de aprobar el impuesto energético
-
Podemos arrincona al Gobierno con la votación de la reforma fiscal
14 Comentarios
Normas ›Comentarios cerrados para este artículo.
Lo más visto
- 1 El inspector jefe de los 20 millones se reunía al lado de la Jefatura
- 2 José Luis Rodríguez Zapatero no existe, no es y no aparece
- 3 Quién es quién de la prole Jolie-Pitt y quién cambió su nombre
- 4 Momento Aldama en el Congreso
- 5 La manta de la que puede tirar Aldama
- 6 El entramado de los socios del 'narcopolicía': frutas, inmobiliarias y ropa
- 7 Aldama revela detalles del viaje de Delcy Rodríguez a España
- 8 Vidal-Quadras: detenido otro implicado en el ataque al fundador de Vox
- 9 El juez del ‘caso Koldo’ envía copia de la declaración de Aldama al Supremo
hace 1 año
Ángel ‘blave’ Carreño. Imprime este artículo y cuélgalo en tu puesto de trabajo.
No se puede cometer más errores y ser tan parcial. Si tienes tiempo lo vuelves a revisar
hace 1 año
Donde usted lee fascista, analfabeto lagartija yo leo inculto papanatas. Y como no soy el que ha iniciado la via de la grosería le respondo con creces. Si es valenciano lo entenderá , si es catalán me da lo mismo y si no es ninguna de las dos cosas pues eso, que a mal tiempo buena cara, pero con quien no hayas comido sopas no te extralimites.. No es de personas educadas. Repito, buenas tardes.FIN.
hace 1 año
Donde usted lee fascista, analfabeto lagartija y leo inculto papanatas. Y como no soy el que ha iniciado la via de la grosería le respondo con creces. Si es valenciano lo entenderá , si es catalán me da lo mismo y si no es ninguna de las dos cosas pues eso, que a mal tiempo buena cara, pero con quien no hayas comido sopas no te extralimites.. No es de personas educadas. Repito, buenas tardes.FIN.
hace 1 año
El valenciano es idioma por historia literatura autores normas ortográficas, libros editados en valenciano, un pueblo que lo habla y se acabó lo que se daba.
El estatuto de autonomía valenciano lo deja muy claro ,los idiomas oficiales de Valencia son el español y el valenciano. Ahora si para usted no es correcto puede tratar a toda Valencia de inculta y papanata. Buenas tardes y a ver si con suerte nos pasamos otros cincuenta o sesenta años más sin coincidir.
hace 1 año
Fascista, analfabeto, lagartija?, incapaz(sexualmente?)…Asombrado con su prosa.
Valenciano y español!
Europeo también?
Ciudadano del mundo?
Países Catalanes?
Algun àrea geogràfica mas?
Lo digo por que dicen que viajar es cultura, si usted practica esta disciplina, su dominio de esta hará bajar exponencialmente el uso de insultos en sus oraciones (gramaticales) y quizá nos haga entender un poquito mejor eso de la biznieta el caballo, el tataranieto los 200…
hace 1 año
Y una de las cosas típicas de España es salirse por la tangente o por las paredes como las lagartijas. Pero ni usted ni sus descendientes convencerán a los míos que caer de un caballo es volar hacia arriba, o que yo llevé el apellido de un tataranieto que aun tienen que pasar 200 años y unos más para que mi biznieta lo traiga al mundo. Se lo dice un español y valenciano desde la incultura y papanatismo que me enseñaron en el colegio y mis padres y abuelos ( por su veredicto gentes de poco más o menos) piltrafas humanas. Espero no tener que responder a fascistas analfabetos como usted que si no insultan a los que piensan diferente sacan el agravio escondiéndose tras un nik. Que lo pase bien, y ya sabe, a esperar otro forero en el que desahogar lo que en su casa es incapaz..
hace 1 año
Hay un poema en excelente castellano escrito por el gran Machado que dice y es aplicable a muchos pueblos: Castilla miserable,
ayer dominadora. Envuelta en tus andrajos,
desprecias cuanto ignoras.
hace 1 año
Joan Adalid. Mire señor, para dar su opinión no es necesario tachar a quien se responde de inculto o papanata Usted , por lo que piensa, bebe agua de Omnium Cultural, de la Academia » catalanista » ¿ valenciana de la lengua ? o directamente del chorro de euros que todos los días recorren el trayecto Barcelona Valencia. Antes de preguntar tanto, sería muy interesante que averigüe usted en qué lugar y momento Valencia, mi tierra , fue violada y preñada por un mafioso catalán Don Jordi y un sinvergüenza sin alma. En el mismo delito se parió el valenciano como dialecto del catalán y otro mellizo que vino al mundo unos meses después ( la AVL , Académia Valenciana de la Lengua ) un bodrio catalanista.sm que el honorable catalán la rebautizó, su nombre era Academia de la Lengua Valenciana, que no es lo mismo. Hala, siga usted mirando el mundo por encima de hombro. Y no insulte gratuitamente a quien debate con educación, Aprenda de una vez cosas reales y de provecho.
hace 1 año
Se lo puedo traducir del valenciano al catalán, si a usted, como espero, no le importa.
Valenciano Blau y en catalán Blau. No entiendo su pregunta, a no ser que de los miles de cosas que Cataluña ha ido a través de los siglos copiando y apropiando de lo que es de sus vecinos sólo le interese el color azul. Y mi reseña es que blave no es en absoluto un adjetivo valenciano, si lo es en catalán no es asunto mío ( es la postura de un aragonés, un balear o un valenciano, de un catalán no , cuestiones de genes ) Buenas tardes.
hace 1 año
Se lo puedo traducir del valenciano al catalán, si a usted, como espero, no le importa.
Valenciano Blau y en catalán Blau. No entiendo du pregunta, a no ser que de los miles de cosas que Cataluña ha ido a través de los siglos copiando y apropiando de lo que es de sus vecinos sólo le interese el color azul. Y mi reseña es que blave no es en absoluto un adjetivo valenciano, si lo es en catalán no es asunto mío ( es la postura de un aragonés, un balear o un valenciano, de un catalán no , cuestiones de genes ) Buenas tardes.
hace 1 año
PD.
Señor Halcón.
Sería tan amable de traducirme blau del catalán al valenciano.
hace 1 año
Excelente artículo escrito desde la sensatez y la documentación histórica.
Desde la incultura y el papanatismo histórico de los que cuando leen Filología creen estar ante un bazar de todo a 100, recibirá usted muchas críticas, de todos aquellos que piden un traductor de «catalán» a «valenciano», pues estos podrían pedir otro de «gaditano» a «castellano». Es que cuando hablan deprisa no les entiendo nada picha.
También se pude ofrecer recompensas a aquellos que traduzcan del mexicano al español, los que se inventen gramáticas colombianas…
Sr Ojo de Halcón, podría decirme cuál es el pretérito perfecto del verbo haber en Argentino, Colombiano, Peruano… y ahora traducirlo al Español?
El mimo ejemplo en Balear, Menorquin Mallorquín, Formenterers? ibicenco, Leridano, Valenciano, Andorrano……
hace 1 año
¿ Blave significa azul ? Y todas estas líneas para intentar explicar que el idioma valenciano ( doscientos años más antiguo que el dialecto occitano llamado catalán ) y su historia, su Siglo de Oro, su historia de reduce a » blaverismo ? Oiga usted, si para comer tiene que rellenar un montón de lineas con elucubraciones húmedas por qué no lo hace con sus apellidos, por ejemplo ?
A éste ritmo dentro de tres semanas leeremos en este medio que la Reial Senyera Valenciana, la única bandera de España que tiene el privilegio de no inclinarse ante nadie, ni siquiera ante el mismo Rey de España, el periódico El Independiente ( como un El País cualquiera ) la convertirá en una bayeta friegasuelos de cualquier local de Cataluña)
Sólo le falta bloquear mi comentario, una queja llena de malestar sin ninguna palabra ofensiva pero rebelde ante una manipulación de patio de colegio.
Gracias y buenos días.
Pd. Blave no significa nada
Blau sí significa azul.
De nada.
hace 1 año
¿ Blave significa azul ? Y todas estas líneas para intentar explicar que el idioma valenciano ( doscientos años más antiguo que el dialecto occitano llamado catalán ) y su historia, su Siglo de Oro, su historia de reduce a » blaverismo ? Oiga usted, si para comer tiene que rellenar un montón de lineas con elucubraciones húmedas por qué no lo hace con sus apellidos, por ejemplo ?
A éste ritmo dentro de tres semanas leeremos en este medio que la Reial Senyera Valenciana, la única bandera de España que tiene el privilegio de no inclinarse ante nadie, ni siquiera ante el mismo Rey de España, el periódico El Independiente ( como un El País cualquiera ) la convertirá en una bayeta friegasuelos de cualquier local de Cataluña)
Sólo le falta bloquear mi comentario, una queja llena de malestar sin ninguna palabra ofensiva pero rebelde ante una manipulación de patio de colegio.
Gracias y buenos días.